Spruch:Wilhelm Unseld/Schwäbische Sprichwörter/Essen und Verwandtes

Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Wilhelm Unseld: Schwäbische Sprichwörter und Redensarten

gesammelt in Stuttgart = S, Tübingen = T, Ulm = U und Blaubeuren = B


Essen und Verwandtes

1) Loible, du muascht Riebale hoißa, Riebale, du muascht g'fressa sei'! U.

2) D'r Ebe, und d'r U'ebe hänt mitenand'r des Loible g'fressa. U.

3) Friß Dräg, nau wird d'r's Maul net feadrig! U.

4) Dear sauft net no, dear frißt au' d'rzua. U.

5) Dear tuat, wia wenn'r oin fressa wött. U.

6) Vor diesem schieß ma Bis'm, und jetziger Zeit, dau fresset'n d' Leut U.

7) I be' koi' Schlecker, aber was i net mag, des laß i schtanda. U.

8) Dau isch brodtrocka. U.

9) I hau' g'fressa, daß m'r's äls waih tuat U.

10) Jetzt hau'-n-i aber g'fressa, daß i nemme ka'. U.

11) I hau' g'fressa, bis i g'moi't hau', i müaß verschnella. U.

12) Dear frißt en Ochsa bis zum Schwa'z. U.

13) Dear frißt a Kalb auf emaul. U.

14) Dear frißt, wia a Scheck. U. (Scheckige Kuh.)

15) Dear ka' fressa, des ischt nemme schea'. U.

16) Dear schpeit, was'r scho' vor acht Tag g'fressa hat. U.

17) D'r Mensch muaß im Jauhr sieba Pfu'd Dräg fressa, ob'r will oder net. U.

18) Des ischt's rei'scht Ke'dbetteressa. U. (Reizlos wie für eine Kindsbetterin.)

19) Dear hat nex z'naget und nex z'beißet U.

20) Dia fresset und saufet ällaweil gefürnei'. U. (Auf Pump.)

21) Essa und Trinka hält Leib und Seel z'säma. U.

22) Narr, dear frißt di' auf ema Schüble Kraut. U.

23) De guate Bröckala mag dear selb'r. U.

24) Nex Schlecht's mag dear net. U.

25) Dear woißt scho' was guat ischt U.

26) Ma ka' net maih tua, als gnuag essa und trinka. U.

27) Dau muaß d' Köche verliabt sei', dui Supp ischt versalza. U.

28) Auf deara Supp ka' ma d' Auga zähla. U. (Die Fettaugen.)

29) Des langt net's Salz an d' Suppa. U.

30) Dear ka' au' maih als Brod essa, U.

31) Dear schlächt au' koi' schleachta Kling. U.

32) Dear ischt au' bei koim Pfuscher in d' Lehr ganga. U. (Ein starker Esser.)

33) Bei deam hoißt's ällaweil no, Maul was witt? U.

34) Dear denkt da ganza Tag an nex, wia an's Fressa und Saufa. U.

35) Bei deam hoißt's au': Mit d'r Gab'l isch e'-n-Aihr, und mit'm Löff'l kriagt ma maih. U.

36) Dia hant au' noh koin Scheff'l Salz mitenand'r g'fressa. U.

37) 's frißt koi' Bau'r u'g'salza, 'r keit 's Sach z'airscht in Dräg. U. (Wenn jemand Brot o. drgl. auf den Boden fällt)

38) Dräg macht foist, wear's net woißt U.

39) Salz und Brod macht Wanga rot. T. S. U. B.

40) Wes Brod ich eß, des Lied ich sing. T. U.

41) G'schenkt Brod schmeckt wohl. T. U.

42) Beim Essa und Trinka ischt dear net links. T. U.

43) Beim Essa und Trinka schtellt dear sein Ma'. U.

44) Dear kriagt Schtroich schtatt'm Essa. U.

45) Dear frißt wia a Hamscht'r. T. U.

46) Der will nex weder Brotes und Baches. S.

47) Dear mampft, daß'r nemme Papp saga ka'. U.

48) Dear wurd rumg'äßt U.

49) I mag net no Brüah, i will au' Brocka. U.

50) Dear frißt älles mit Schtump und Schtiel. U.

51) Dear hat älles g'fressa mit Rumpes und Schtumpes. U.

52) Wia friß oin gauh' no net voll! U. (Wenn man angeschnautzt wird.)

53) Deam sott ma Hieb gea' schatt'm Fressa. U.

54) Dea' frißt d'r Ärg'r noh, T. U.

55) Dear frißt en Loib Brod auf emaul, und gucket nach noh maih, U.

56) Des ischt a leisa Supp. U.

57) Des ischt a g'loibt'r Kaffee. U. (Aufgewärmter Kaffee.)

58) Wear Wittfraua heiratet, und Kuttelfleck frißt, dear därf net lang froga, was drinn g'wesa-n -ischt S.

59) Dear ischt rauhg'fräß. U.

60) Dear jaumeret mit 'm volla Bauch. U.

61) Diar muaß ma d' Zung schaba, wenn da des net magscht U.

62) Sei no net so schluachtig. U. (Gierig beim Essen.)

63) Dear schmalget an deara Suppa rum. U.

64) Dear ka' schoppa. U.

65) Dear scheißt uf a Schnaiball, und frißt se für da Du'scht. T. (Einer der sich vor Geiz selbst nichts gönnt)

66) Dear hot a Bauranatur, dear ka' da Schpeck ohne Brod essa. B.

67) Des ischt a reacht'r Suppa-Lalle. U.

68) Der hat se guat rausg'fuaderet U.

69) Was hascht denn für a Geworgs, isch net guat? U.

70) Was du ißt, des gat in en hohla Zah'. U.

71) Dear darf desmaul d' Supp ausfressa. U. (Bei Streitigkeiten.)

72) Wenn oim no's Essa und's Trinka schmeckt U.

73) Di' ka' ma ja mit Oichala füattera, wia d' Sau. U.

74) Aus isch, und gar isch, und schad isch, daß 's gar ischt. U. (Nach einem guten Essen.) '

75) Wenn du net wärscht, und 's täglich Brod, no müßt m'r d' Suppa trinka. T. (Wenn einer übergescheit sein will.)

76) Dea' schticht d'r Haber. U.

77) 's ischt net alle Tag Bachtag. U.

78) Wear net kommt zur reachta Zeit, dear muaß essa, was übrig bleibt, moara kochet ma wieder. U.

79) Dear muaß schwitza wia a Magischt'r; Magischt'r, nex ischt'r, essa mag'r, nex ka'-n-'r. T.

80) Dear raoi't 'r häb älla Witz alloi g'fressa. S.

81) Dear ka' au' maih als Brod essa. U. (Mehr als andere Leute.)

82) Du därscht no Tell'r saga, nau leit glei' a Wu'scht drauf. U.

83) Bei deam isch über da-n-Appetit num. U.

84) Dear frißt im Au's'l. U. (Au's'l = Unsinn.)

85) Di' kö't i vor Liabe fressa. U.

86) Dia hant anenand'r a'g'fressa. U. (Bei Eheleuten.)

87) I hau' me ganz a'gessa. U.

88) Des ischt a Brockafress'r. U. (Lateinische Brocken, Lateinschüler.)

89) Des hau'-n-i dick, wia mit Löff'l g'fressa. U.

90) Dui vermag oft's Salz an d' Supp net. U. (Ist unsagbar arm.)

91) I hau' Hunger, wia a Wolf. U.

92) I hau' Hunger, daß i nex maih sieh. U.

93) I hau' Hunger, daß i da Himm'l nemme sieh. U.

94) I hau' scho' en Gaulshung'r. U.

95) Deam schtecket no ällaweil 's Fressa im Gre't U. (Im Kopf.)

96) Des ischt für dea' a Fressa. U. (Ein gutes Geschäft.)

97) Der hot en Narra an deam g'fressa. S.

98) Dear schtoht guat im Fuatt'r. S.

99) Dear ischt net von Schleckhausa. U.

100) Dau tuat ma nex wia Küachla und Bacha. U.

101) Dear frißt di' mit Haut und Hoor. S.

102) Jetzt friß oin no net vollends. U.

103) I hau' jetzt a'g'schponna. U. (a'g'schponna = Hunger haben.)

104) Glücklich ischt, wear verfrißt, was net zum versaufa-n- ischt U.

105) Des ischt de rei'scht Kloschtersupp. U. (Wenn nicht recht erkennbar ist, welche Suppe man ißt.)

106) Was knaschteret denn dear? U.

107) Dear hat an deam en Affa g'fressa, U. (Sieht keine Fehler an ihm.)

108) Dear schmazget, wia d' Säu. U.

109) Des soll a Floischbrüah sei? Des ischt 's hell Schpüalwasser! U.

110) Dear frißt se noh z'taud. U.

111) Dear hot dea' wüascht a'g'schpeist S.

112) Dear frißt, wia a Dresch'r. U.

113) Dau ischt Schmahlhans Koch. U.

114) Dear ischt mit mr verwandt, von sieba Suppa a Schnittle. U.

115) Was hat denn dear für a Gema'sch? U. (Gema'sch = Manger.)

116) So, schuib 'm 's no voll' hinta nei'. U.

117) Miar isch ganz schwabbelig. S. (Magenschwach.)

118) Miar fällt fascht d'r Mag aweg. U. (Tor Hunger.)

119) Dear schwätzt aus'm hohla Bauch. U.

120) Dear hamschteret net schlecht. U.

121) Dear hot deam d' Supp versalza. S.

122) Pfui Teufl, scheiß Häring, hänt d' Baura-n-au' ebas z' fresset! ü,

123) Des ischt a reacht'r Freßode. T.

124) Des ischt a reacht'r Freßsack. U.

125) Des ischt a reacht'r Woidfresser. U.

126) Diar kochet ma a besonders Müasle. U. (Wenn einer stets etwas anderes haben will als andere haben.)

127) Jetzt hau'-n-i's aber maih wia satt U.

128) Deam gucket d'r Hunger zua de Auga raus. U.

129) D'r We'd weht oim koin so en Ranza na'. U.

130) Vom Netessa und Nettrinka kriagt ma koin so en Ranza. U.

131) Kinder, wenn 'r brav sind, no ißt ma heu't im Pfarrhaus z' Nacht B.

132) Des ischt de rei'scht Schpittelsupp. U. (Magere Suppe.)

133) Dear ischt kra'k auf d'r Freßba'k. T.

134) Des hoißt ma 's Maul für Narra halta. U.

135) Des ischt d'r Peterling auf älle Suppa. U.

136) Du bischt a reachta Brutt'lsupp. U. (Einer der stets fort schimpft)

137) Des schmeckt nach noh maih. U.

138) Dear hat d' Weisheit mit Löff'l g'fressa» U.

139) Du schuibscht ja 's Sach unter d'r Näs nei'. U.

140) I muaß ebas Warm's im Maga hau! U.

141) I hau' en ganz blaida Maga. U.

142) Dau ka'scht en langa Maga kriaga. U.

143) Dear hat en Bettziachamaga. U.

144) Des ischt scho' a ganzer Saumag. U.

145) Des ischt oi's, 's kommt alles in oin Maga. U.

146) Des ischt a guat's Magapflascht'r. U.

147) Du därscht no saga, Maul was witt? U.

148) Miar isch ganz schlappab. U.

149) Mit ema volla Wampa isch net guat gampa. U.

150) Dear hat dea' net schleacht a'g'schpeist U. (Abgewiesen.)

151) Hascht Hunger, nau schlupf in a Gugumer, hascht Du'scht, nau schlupf in a Wu'scht! U.

152) Leis eine, laut auße! U. (Beim Linsen essen.)

153) Dau hoißt's au: Vog'l friß oder schtirb. U.

154) Fremd Brod schmeckt wohl. U.

155) Dear frißt da Ärg'r in se nei'. U.

156) Von deam nimmt au' koi' Hu'd a Schtückle Brod. U.

157) Des schmeckt zingerlächt U. (Säuerlich.)

158) Mir isch grad, wia wenn m'r a Fluig in Maga g'schissa hätt'. U.

159) A Rüahle gat über a Brüahle. TT.

160) Dear wird net fett, und wenn ma'n in en Schmalzhafa schteckt U.

161) Dear frißt im Anegauh. U.

162) Ma hat noh all Tag z' Nacht gessa II.

163) Dau hoißt's schnarrmaula. U.

164) Dia naget am Hungertuach. U.

165) Miar schnurret d'r Maga-n-ei'. U.

166) Friß Dräg, wenn d'r des net guat gnuag ischt U.

167) Dui hat a reachta süaßa Gosch. U. (Ist schleckig.)

168) Dear ißt mit Adams Gab'l. U.

169) Dear hält's heut mit de G'maulate. U. (Hat nichts zu essen.)

170) No en guata Grund lega, daß ma au' trinka ka'. U.

171) Bei deam schlächt's Essa und Trinka-n-a'. U.

172) Des ischt a habhafts Essa. U.

173) Mit ui ischt guat Dräg essa. B.

174) Des ischt ausganga ohne Butter. B.

175) Ma schwätzt ja no vom Dräg, ma frißt a ja net. U.

176) Dear frißt oim's Sach vom Maul weg. U.

177) Du därscht no saga, Maul was witt'. U.

178) Du därscht no Teller saga, nau leit glei' a Wurscht drauf. U.

179) Desmaul muascht 's Maul numbinda. U.

180) Des ischt a reacht'r Knöpflesdau'de. U. (Knöpflesliebhaber.)

181) Des muaß ma deam us de Zäh' tua. U.

182) Wenn's oim am beschta schmeckt, soll ma aufhaira. U.

183) Jetzt hau'-n-i aber ehrlich g'essa. U. (Ehrlich — tüchtig.)

184) Des ischt a lerks Brod. U. (Lerk — fad.)

185) Deam träumt's no ällaweil vom Fressa und Saufa. U.

186) Schwätzt dear en Käs. S.

187) Dear ischt käsweis wor'a. U.

188) D'r Hunger treibt Brautwürscht na. U. (Ironisch.)

189) Wia ma ißt, so schafft ma-n-au'. U.

190) Viel Köch versalzet da Brei. B.

191) A voller Bauch schtudirt net gern. U.

192) Dear nimmt Schnitt, wia d'r Bett'lma' auf d'r Kirbe. B.

193) Dear muaß noh maih schwarza Brei essa. B.

194) Diax muaß ma vom Saumeahl kocha, wenn d'net guat tuascht B.

195) Diar muaß ma mit'm Saumeahl röschta. B.

196) Dear mumpflet U.

197) Hot dear a Gemum'l. U.

198) Ischt des heut a Gfräß! U.

199) Dui hot ällaweil a G'schleck. U.

200) Gib deam au' a Versuacherle. U.

201) Miar isch ganz wampelig. U.

202) I be' pfropft voll. U.

203) Dear hat älles g'fressa, bei Rubes und Schtubes. U.

204) Des schmeckt, wia de rei'scht Arznei U.

205) Miar isch ganz schwachmatisch. U.

206) Des ischt a wüaschter Sürfler. U. (Beim Suppenessen.)

207) Dear hat heut da Freßtag. U.

208) Dui schlächt d' Gosch anderscht drum rum. U.

209) Ma schneidet hinta mm, daß d' Heuret lachet B. (d' Heuret = der Schatz.)

210) Ischt des au'a Fressa? So richt' ma 's de Saua na'. B.

211) D'r Hung'r ischt d'r bescht Koch. U.

212) Des Floisch hat en Guh. U.

213) Dear hat da Häcker. U.

214) Dear hot da Gäzger. T.

215) Miar schmeckt's, wia amol. B.

216) Jetz' isch babbala! U.

217) Jetz' isch gar. U.

218) Wenn dear no ebes in d'r Pfann brozla hairt, nau isch scbo reacht U.

219) Was machscht do für en Dotscb? B.

220) Des ischt a fürnehms Essa. B.

221) 's Letscht isch 's Bescht U.

222) Dui hat heut scho' ebas Lächerigs g'essa. IT.

223) Des ischt a lumpfa Nud'l. U.

224) Ma ka' älles, no net vor'm Bacha in Ofa, und noch'm Essa an Tisch. T.

225) Des ischt a rar's Fressa. U.

Quelle[Quälltäxt bearbeite]