Languidic

Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy
Hops zue: Navigation, Suech
Languidic
 Bretagne
Localisation languidic 56.png
Lag im Département
Blason ville fr Languidic (Morbihan).svg
Verwàltung
Land  Frànkrich
Region  Bretagne
Département Morbihan (56)
Arrondissement Lorient
Kànton Hennebont
Kommünàlverbànd Lorient Agglomération
Àmtliga Nàma Languidic
Maire Patricia Kerjouan (2014-2020)[1]
Code Insee 56101
Poschtlaitzàhl 56440
Iiwohner
Iiwohner 7.562
Flech 109,08 km2
Bevelkerungsdicht 67,17 Iiw./km2
Làg
Koordinate 47° 50′ 00″ N, 3° 09′ 28″ W / 47.833333333333°N,3.1577777777778°W / 47.833333333333; -3.1577777777778Koordinate: 47° 50′ 00″ N, 3° 09′ 28″ W / 47.833333333333°N,3.1577777777778°W / 47.833333333333; -3.1577777777778
Heche 67 m
Languidic hemen kokatua: Frànkrich
Languidic
Languidic
Languidic (Frànkrich)
Website
http://www.languidic.fr

Languidic (bretonisch Langedig) isch e franzesischi Gmai im Département Morbihan in dr Region Bretagne.

D Gmai ghert zum Kanton Hennebont im Arrondissement Lorient.

Geografi[ändere | Quälltäxt bearbeite]

Languidic lyt 18 km nordweschtli vu Lorient un 35 km vu Vannes uf ere Hechi zwische 7 m un 126 m iber Normalnull. Zue dr Gmai ghere unter anderem no d Wyler Kerbléhan, Kerentestec, Kernec, Kergohanne, Kervréhan, Lambézégan, Saint-Jean, Saint-Étienne, Saint-Donatien un Tréauray.

Gschicht[ändere | Quälltäxt bearbeite]

Languidic isch zum erschte Mol gnännt wore anne 1160 as Lankintic (1264: Landgedic, 1264: Landgendic, 1282: Languidic, 1291: Languindic, 1313: Languendic.

Verwaltig[ändere | Quälltäxt bearbeite]

D Burgermaischteri vu Languidic isch d Patricia Kerjouan. Languidic ghert zum Kommunalverband Lorient Agglomération.

Bevelkerigsentwicklig[ändere | Quälltäxt bearbeite]

Johr 1962 1968 1975 1982 1990 1999 2008
Yywohner 5.547 5.326 5.223 5.847 6.350 6.489 7.328

Dialekt[ändere | Quälltäxt bearbeite]

Dr traditionell Dialäkt vu Languidic ghert zum Bretonisch. Zwoosprochigi Klasse sin an dr Schuele anne 2001 yygfiert wore. Im Johr 2007 sin 18,4% vu dr Schueler in zwoosprochige Klasse unterrichtet wore, anne 2010 20,3 %[2].

Kultur un Böuwärch[ändere | Quälltäxt bearbeite]

  • Alignements Grand Resto Kersolan
  • Kapäll Notre-Dame-des-Fleurs (1451), Languidic
  • Kapäll Notre-Dame-de-Becquerel oder Saint-Maur (16. Jh.), Kernec
  • Kapäll Saint-Jacques (19. Jh.), Kergohanne
  • Kapäll Notre-Dame-du-bon secours (1806), Kervréhan
  • Kapäll Notre-Dame-de-Grâce11 (17. Jh.), Lambézégan
  • Kapäll Saint-Abibon (16. Jh.), Tréauray
  • Kapäll Saint-Jean (17. Jh.), Saint-Jean
  • Kapäll Saint-Étienne14 (17.-18. Jh.), Saint-Étienne
  • Kapäll Saint-Donatien (16.-18. Jh.), Saint-Donatien
  • Kapäll Saint-Urlo (16. Jh.), Saint-Donatien
  • Brunne vu 1772, Kernec
  • Château de Kerrous (19. Jh.)
  • Château du Quellenec (15.-18. Jh.)
  • Château de La Forest (17.-19. Jh.)

Partnergmaine[ändere | Quälltäxt bearbeite]

  • Flag of Germany.svg Rimpar, Dytschland (syt Juli 1997)
  • Flag of England.svg Great Cornard, Ängland (syt em 21. Oktober 1989)

Literatur[ändere | Quälltäxt bearbeite]

Weblink[ändere | Quälltäxt bearbeite]

 Commons: Languidic – Sammlig vo Multimediadateie

Fueßnote[ändere | Quälltäxt bearbeite]

  1. (frànzeesch) Liste des maires au 25 avril 2014 (data.gouv.fr)
  2. Ofis ar Brezhoneg: Enseignement bilingue