Diskussion:Schwobifying Proxy

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy

Mr wedd jô edd klaelich sae, abbr "Bodabira" geids em Schwäbisch eddà, säll seie älleweil nôh "Grommbira", gell? "Bodabira" hanne nô nia g'haerd...GrandeCapo

Schynts doch, sunscht ständs jo nüt unter Alemannischer Byspiilsatz. --Chlämens 01:29, 1. Mär. 2007 (CET)
Zum sage, ebs "Bodabira" im Schwäbische nit git, mueß mer hunderti vu Ortsdialäkt känne. Wiä kunnsch Dü, GrandeCapo, druf, z sage, si git z Auledorf (un in andere oberschwäbische Ortschafte) kenni "Bodabira"? S glich giltet fir d IP-Nummere, wu meint, "zwoihundertfuchzg Gramm" isch nit Schäbisch. Aber guet, in däm Fall isch "a halbs Pfund" villicht sogar besser. --Albärt 22:48, 7. Jun. 2007 (CEST)

No more schwob[Quälltäxt bearbeite]

Dr Web-Beuffdragdi vu dr Uni goht schients zum Lache in dr Keller. D Studente hän dr Dienscht abgschalte.--Kiu77 16:53, 1. Apr. 2010 (MESZ)[Antwort gee]