Diskussion:Remigen

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy

I wäiss s'esch noni alls öbersetzt, ha grad ned gnue zyt gha, i tues so gli wi mögli fertig no mache. -- gruess tobi

So, jetzt beni fertig.

s'hèt dô öper aghè, das seg aargauerdialäkt. jetzt gets so öppis wie en aargauerdialäkt läider ned. bekanntlech rèdt mer öberal im aargau andersch, ond zwar markant. i wör dè (aso au mine) dialäkt als Bözbrgdialäkt (Bözbärgdialäkt oder Bözbärgerdialäkt) deklariere. ich wörd das gärn ändere wenns kä ysprôche get. --Tobivan 17:06, 13. Feb. 2008 (CET)