Diskussion:Hagnau am Bodensee

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy

Wie hosst Hagnau uff Seealemannisch[Quälltäxt bearbeite]

Fir de Aafang hon i erscht emol Hagnau gnumme. Wenn er eppes bessres wisst, denn ändrets eifach. Lueget au emol in d Bschreibung vu Meerschburg und Konschdanz nei. Dett kaa mer immer Ergänzunge gbrauche.

--82.83.156.45 22:58, 16. Feb. 2008 (CET) Roland H. Bueb

Konsonante-Kombinatione[Quälltäxt bearbeite]

Aa de Roland H. Bueb: I beobacht dyni Byträg scho syt lengrem mit Intress. Im grosse ganze sin es intressanti un gueti Byträg. Mir fällt aber ei sprochlicher Fääler i jedem Artikel uf: des sin Konsonantehuufe wie <bk> <gb> <gz> usw. So Kombinatione gits im Alemannische nüt, versuech des emol usz'spräche, es goot überhaupt nüt. Deswege fällt des be- oder ge- Prefix entweder ganz eweg oder s <e> blycht do. E Huus wird "baut" statt *gbaut, un öber isch "bekannt" statt *bkannt. I mangi Dialäkt wird de zweit Konsonant au verdopplet, do cha mer also "bbruucht" schrybe was deno "pruucht" usgsproche wird. "Gbruucht" aber isch falsch. Numme e Chlynigkeit zume druf achte. Guet isch au wemmer e Teggscht vorem abspychere luut vorliest, deno fälle eim so Sache sofort uf. --Chlämens 20:07, 26. Feb. 2008 (CET)


Danke, Chlämens, dees mit em selber Vorlese isch en guete Tipp. Wenns it immer richtig isch, denn bitte weiter ändre, aber i versuechs.

--82.82.136.54 17:20, 23. Mär. 2008 (CET) Roland H. Bueb

Hangouerisch[Quälltäxt bearbeite]

Wenn de Artikel vom Tielektwörterbuech "Mit mir kasch hangouerisch schwätze!" luutet, haisst (huisst) denn de Ort uf Hangouerisch nöd eventuell Hangou statt Hagnau? --al-Qamar 18:23, 17. Sep. 2008 (CEST)