Datei Diskussion:Kaiserstuhl-alemannisch.png

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy

Dankschen, W-j-s, fir diä Kart!
Wänn dr im Fall beabsichtigt hesch, d Eigebezeichnunge vu dr Ortschafte z bringe, sottschs noweng ändere. Nämlig: Saschbe, Riägel, Kinnigschaffhüüse, Lissele, Echdinge, (Kiächlisch-)Bärge, Burge, Bischeffinge (e = Reduktionsvokal), Rotwiil (oder, hischtorisiärend: Rothwiil), (Ober-)Bärge, Schälinge, Eischtett, Bickisohl, Betzinge, Walterschhoufe, Umkirch - diä meischte so ufgfiährt noch miinere eigene Känntnis un/oder noch em Hubert Klausmann: Die Breisgauer Mundarten, Marburg 1985. D Kiächlischbärgemer un d Oberbärgemer nänne ihre Ort beidi Bärge; wänn e Rothwiiler sait Bärge, meint er Oberbärge, e Kinnigschfaffhüüsmer meint drmit Kiächlischbärge.

So witt OK. Ich bi (so witt ich säll weiss, vu dr Ebringer Ussproch usgange. S'i in Brisach isch bi üs kurz, un mir sage Rottwil, kurzes o. Aber e Kaiserstüehler Karte sott scho im Kaiserstüehler Dialekt si.
Umkirch hab ich in alde Kilchedokumente als Umkilche gläse (isch scho e baar Johr her). Ich halt es fer denkbar, dass Kilche scho vilerorts vu Kirch(e) verdrängt isch. Ich will dorum Umkilche bibehalde, usseme ähnliche Motiv, wie au du älderi Bezeichnunge (z.B. Oberbaden, Anke) wiider ins Bewusstsi bringe willsch.

Sälbverständlig ka dr Diphthong iä aü ie gschriibe wäre. Wämmer firs häll a d Schwizer Schribtradition nämme will, mueß es Ändinge heiße; Mardinge/Märdinge fir Merdinge sage numme d Nochbere, zum d Merdingemer ütze un fugse.

Ertappt. Übrigens: eigentlich sage mir jo Maaaaardinge, mit gaaanz langen a. ;-) Analog Aaaadninge. Säll sott i zuemindist in Ändinge ändere. Regionali Sticheleie hän in ere Wikipedia nit verlore. Immerhin isch durch dr Ebringer Dialekt im Artikel über Ihringe e dytsche Wikipedianer, wo dert ufgwaxe isch, emol uf uns ufnerksam worre. Ob er minere Ufforderung folgt, un dr Artikel yber Ihringe in Ihringerisch ybersetzt un ggfs. erwitteret, stoht uffeme andere Blatt. Es wär schön. Jeder Ort in dr Alemannia mit eme Ortsartikel im örtliche Dialekt, un dr Orstnamme dann wie im Artikel yber Allenstein in Pole au noch in IPA-Schrift un mit ogg-Datei zum alose.

D Bezeichnunge Oberrotwiil un Niiderrotwiil spiile numme e untergordniti Roll (wänn eber gnaü sage will, wu z Rothwiil ass er wohnt.)

Halt ich in dem Fall aber fer richtig, wil es doch e sehr usdähnti Ortschaft isch.

Suscht sait mer numme Rothwiil (niämols mit zwei t - aü im Hochditsche nit, bi däne, wu d Standardsproch nit mit Nordditsch verwägsle - lueg do.)

Wie gsait: Mir sage des o zimlich kurz. Aber wie obe: es wird gänderet.


Villicht wärs - fir Schwizer usw. - noch besser, wänn dr Rhiin blaü iizeichnet wär un druf gstoße wäre dät, ass do s Elsiss un dr Briisgaü oder Oberbade anenander gränze.

Dr Rhin isch drin, zumindist in dr Basiskarte.

Drotz däne Bemerkunge find i diä Kart e wunderbare erschte Schritt. Wänn dr si no ändere kasch/witt, no mach; wänn nit, dät i e glei Kapitili iber d Ortsnämme an dr Artikel drafiäge (mit em obige Inhalt). P.S. D Bezeichnung Vogtsburg sott nit in d Betzingemer Gmarkung niirage.

Säll lit an Altvogtsburg, wo s'eigetlich bezeichne sott. Dr Ortsnamme, wo in dr Gmei dr Namme gä het, sich halt am größte gschribe. Worum muess mer au die Gsamtgmei nooch em kleinste Nest daife? (Isch ironisch gmeint, ich ka mer scho denke, worum dr Ort nit Rotwil heißt).

Wänn dr bim lange i wiä in Frankrriich ii schriibe witt, mueß es aü Briisach, Wasewiiler, Rot(h)wiil heiße - s hischtorisiärend Wyhl ka me lo. --Albärt 00:59, 8. Aug 2006 (UTC)

No bevorzug ich die kürzere Schribwiise: S'spart Platz.
Ybrigens: Es isch e Wikipedia. Die Basiskarte ohni Ortsnämme isch au drin, dass mer si fer e dytschi oder ebe au e korrigierti alemannischi Version verwende ka. D.h. Du könntsch die Basiskarte au nämme, d'Ortsnämme nooch dinem Gusto ändere, un die alemannisch Version selber demit ersetze. Ich wär dir do nit bös, du wohnsch jo im Kaiserstuehl, nit ich, un d'Basiskarte isch säll, wo die meist Arbet gmacht het. (Nämlich s'Overlay mit dr Kaiserstuehlbahn un vor allem mit dr einzelne Ortschafte z'produziere. D'Beschriftung isch nit dr eigetlich zittufwändig Akt. Mer brücht halt e gscheits Graphikprogramm, aber s'GIMP isch nit jedermanns Sach).--W-j-s 22:03, 8. Aug 2006 (UTC)
Mersi viilmol fir d Hilf! I han leider ke guets Grafikbrogramm un aü am Durchblick manglets eweng. --Albärt 09:17, 13. Aug 2006 (UTC)