English: The graves of Swiss writer Adolphe Chenevière (1855–1917), on the right hand side, his son Jacques Chenevière (1886-1976) in the center, and Jacques' wife Marguerite, born Oehl (1899-1991) at the Cimetière de Collonge-Bellerive in the Canton of Geneva, Switzerland. Jacques was a writer as well and served in leading positions at the International Committee of the Red Cross (ICRC) from 1914 on. The grave of his mother Blanche, born Logol (1865-1911), is at the far right.
des Wärch an anderi wytergee – des Wärch kopiere, verbreite un ibertrage
des Wärch verändere – des Wärch aapasse
Unter däne Bedingige:
Namenännig – Du muesch aagmässeni Aagabe zum Urheber un dr Rächt mache, e Link zue dr Lizänz zuefiege un aagee, eb Änderige gmacht wore sin. Die Aagabe chenne in ere aagmässene Art gmacht wäre, aber nit eso, ass dr Yydruck entstoht, ass dr Lizänzgeber Dii oder Dyy Gebruch vum Wärch unterstitze un guetheiße.
Wytergab unter glyche Bedingige – Wänn du des Wärch veränderesch, umwandlesch oder druf ufböusch, no derfsch s Ergebnis nume unter dr glyche oder ere kumpatible Lizänz wie s Orginal vereffetlige.