des Wärch an anderi wytergee – des Wärch kopiere, verbreite un ibertrage
des Wärch verändere – des Wärch aapasse
Unter däne Bedingige:
Namenännig – Du muesch aagmässeni Aagabe zum Urheber un dr Rächt mache, e Link zue dr Lizänz zuefiege un aagee, eb Änderige gmacht wore sin. Die Aagabe chenne in ere aagmässene Art gmacht wäre, aber nit eso, ass dr Yydruck entstoht, ass dr Lizänzgeber Dii oder Dyy Gebruch vum Wärch unterstitze un guetheiße.
Wytergab unter glyche Bedingige – Wänn du des Wärch veränderesch, umwandlesch oder druf ufböusch, no derfsch s Ergebnis nume unter dr glyche oder ere kumpatible Lizänz wie s Orginal vereffetlige.
2008-05-01T21:45:17Z Snowballa68 603x599 (97797 Bytes) the older wersion was false; the franconian languages in Moselle were confused with one of Oïl dialects.
2008-03-02T07:13:01Z Parigot 603x599 (167143 Bytes) {{Information |Description= Ajout de l'angevin |Source= Carte des langues d'oïl |Date= 2008 |Author= Parigot}}
2008-03-02T07:03:23Z Parigot 603x599 (167143 Bytes) {{Information |Description= Carte des langues d'oïl. (Ajout angevin) |Source= Aaker |Date= 2008 |Author= Parigot}}
2007-04-14T10:39:27Z Aaker 654x650 (47416 Bytes) {{Information |Description=Langues d'oïl sauf le français |Source=en-wiki modified by me/ modifié par moi-même |Date=april 14, 2007 |Author=~~~~ |Permission= |other_versions= }}