Zum Inhalt springen

Text Diskussion:August Lustig/A. Lustig Sämtliche Werke: Band 1/Zwei Kurzsichtige.

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Abschnitt zuefiege
Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy
Letzter Kommentar: 16. März 2025 von MireilleLibmann in Abschnitt En français

En français

[Quälltäxt bearbeite]

Deux myopes.

Ìwersetzung uf Frànzeesch


Dernièrement, un paysan est venu en ville
Chez Machin, pour y acheter des lunettes.
Il dit qu'il en veut des toutes simples,
Juste pour pouvoir lire avec.
« Eh bien je dois regarder, quel niveau. »
Lui fait remarquer l'opticien,
« Je peux au mieux vous proposer.
Essayez déjà celles-ci. »
Le paysan essaie une quantité de lunettes,
Cependant, avec la meilleur volonté, il ne voit
Rien du tout, de lire il n'est pas question !
L'opticien, qui ne comprend rien,
Lui dit : Qu'avez-vous donc comme yeux,
Pour qu'aucune lunette ne vous convienne ?
« Moi », dit le paysan, « j'en ai encore de bons,
Je peux enfiler dans le plus petit trou ! »
« Alors vous devriez aussi pouvoir lire ! »
« Pas un mot, moi ça ne m'a pas inspiré, le système scolaire,
C'est pourquoi je cherche aujourd'hui des lunettes
Chez vous, avec lesquelles je puisse lire,
Mais à ce que je vois, vous n'en avez apparemment aucune,
Le professeur en a pourtant aussi une comme ça
Chez nous, il a déjà dit
Qu'il ne pourrait pas lire sans elles !... »

--MireilleLibmann (Diskussion) 21:21, 16. Mär. 2025 (MEZ)Beantworten