Diese Datei ist mit Hilfe von SVG-<switch>-Elementen übersetzt. Alle Übersetzungen sind in der selben Datei gespeichert! Mehr Informationen.
Bei den meisten Wikipedia-Projekten kannst du die Datei normal einbetten (ohne den Parameter lang). Die Wikipedia wird ihre Sprache verwenden, wenn die SVG-Datei diese Sprache unterstützt. Zum Beispiel wird die deutschsprachige Wikipedia Deutsch verwenden, wenn die SVG-Datei Deutsch enthält. Um diese Datei in einer bestimmten Sprache einzubetten, verwende den Parameter lang mit dem entsprechenden Sprachcode, z.B. [[File:French Polynesia relief map with communes.svg|lang=en]] für die englische Version. Gib keinen lang Parameter an, wenn er nicht benötigt wird. Der Parameter kann die Verwendung einer nachfolgenden Übersetzung verhindern.
Um diesen Text in deine Sprache zu übersetzen, kannst du das SVG-Übersetzungs-Werkzeug nutzen. Oder lade die Datei auf deinen Computer herunter, füge deine Übersetzungen mit Software ein, die du kennst, und lade sie unter dem selben Namen wieder hoch. Falls du dir nicht sicher bist, wie du vorgehen musst, erhältst du Unterstützung im Graphics Lab.
Diese Karte wurde in der Grafikwerkstatt (fr) überarbeitet. Du kannst dort ebenfalls Bilder vorschlagen, die zu überarbeiten, verändern oder übersetzen sind.
Ich haa s Urheberrächt an däm Wärch un vereffetlig s dodermit unter däne Lizänze:
Des Dokumänt derf kopiert, verbreitet un/oder bearbeitet wäre unter dr Bedingige vu dr GNU-Lizänz fir freji Dokumäntation, Version 1.2 oder ere spetere Version, vereffetligt dur Free Software Foundation. S het keini uuveränderlige Abschnitt, kei vordere Umschlagstext un kei hindere Umschlagstext. E Kopii vu dr Lizänz isch verfiegbar im Abschnitt GNU-Lizänz fir freji Dokumäntation.http://www.gnu.org/copyleft/fdl.htmlGFDLGNU Free Documentation Licensetruetrue
des Wärch an anderi wytergee – des Wärch kopiere, verbreite un ibertrage
des Wärch verändere – des Wärch aapasse
Unter däne Bedingige:
Namenännig – Du muesch aagmässeni Aagabe zum Urheber un dr Rächt mache, e Link zue dr Lizänz zuefiege un aagee, eb Änderige gmacht wore sin. Die Aagabe chenne in ere aagmässene Art gmacht wäre, aber nit eso, ass dr Yydruck entstoht, ass dr Lizänzgeber Dii oder Dyy Gebruch vum Wärch unterstitze un guetheiße.
Wytergab unter glyche Bedingige – Wänn du des Wärch veränderesch, umwandlesch oder druf ufböusch, no derfsch s Ergebnis nume unter dr glyche oder ere kumpatible Lizänz wie s Orginal vereffetlige.
{{Information |Description={{en|1=Topographic map with subdivision names of French Polynesia (in French)}} {{fr|1=Carte topographique de la Polynésie française, en français, avec les noms des subdivisions (communes et archipels)}} |Source=Own work.{{cl