Wikipedia Diskussion:Kategorien

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy

Gmässigt Alemannisch[Quälltäxt bearbeite]

Danggscheen al-Qamar! Ich find s dään Entwurf scho mol e guede Aafang.

Ebis was mir aber gar nid basd, isch dää Saz mid em „gmässigte Alemannisch“. Was ich gued find, isch e gmääsigdi Schryybwyys (kai Sùnderzaiche usw.), aber doo alemannischi Dialäktforme uuszschliese, nùme wel s si nid iiberal nid gid (am Änd haisd des im Hochalemannisch?), des hald ich fir grùndsäzlig falsch. Graad wel mer s ledschd Joor die Diskussion ghaa hän mid em Hendergassler ùn syyne Ibersezige vù dr Syschtemmäldige ùn är wäge däm ùfghèèrd hed Artikel z schryybe.

As mer sod ùfbase, as Uusdrig nid misverschdändlig sin, des deed ich anderschd formuliere ooni bschdimdi alemannischi Dialäktforme glyy ganz uuszschliese, z. B.:

  • De Name sött vorzugswiis inere aifache Orthographii ooni Akzente und Sonderzaiche.
  • Vorsichtig sott mer sii bi Näme, wo missverstande werde chöned. Also lieber Boum oder Baum statt Boom oder Buum.

--Holder 12:58, 13. Mai 2009 (MESZ)[Antwort gee]

Ich find s gmässigte Alemannisch isch sehr wichtig. Die Kategorie mien chönne vo Südwalser und Schwobe beherrscht wärde, vo Elsässer und Vorarlbärger. Schribt do ein in sim Dialäkt (au ohni Sonderzeiche etc.) isch es extrem schwer, dr Überblick z'bhalte. Einersits weiss me gar nid rächt, wie sich die Kategori jetzt schriibt, anderersiits findet me hüffig e Kategori gar nid, will me dr entsprächend Dialäktusdrugg nid kennt. Es fiktivs Bischpill: Mr hän Artikel über die Italiänisch Sprooch. Die Artikel wärde vom Cireseu (Südwalser) agleggt, hejo, är hett jo dr nögschti Bezug drzue. Är kategorisiert die Artikel und git däre Kategori dr Name Kategorie:Wailschu, will Italienisch uff südwalserdütsch Wailschu heisst. Denn hämmer d Hauptkat Sproch und drunter z.B. Dütsch, Franz, Änglisch, Spanisch, Polnisch, Suaheli und ebbe Wailschu. Hand uffs Härz, wär verstoot das? Und das isch nume ei Bischpill, gäbti Hunderti. Weisch du was e Flickflauder isch? Kasch du dir unter enere Kategorie:Flickflauder öppis vorstelle? Z'Appizöll säge si de Summervögu so. Weisch was e Summervogu isch? E Schmätterling. Nume dr letschti Usdrugg würd ich für d Kategori bruuche. In de Artikel sin die lokale Usdrück jo erlaubt, do cha me sich arrangiere. Bi de Kategorie isch d Wirrlete z'gross. Und bi regionale Themene sin regionali Usdrück jo au i de Kategorie erlaubt. --Dr Umschattig red mit mir 14:04, 13. Mai 2009 (MESZ)[Antwort gee]

Die Byyschbel chaan i scho noovolzie, mir isch s aber ùm d "Lautung" gange nid ùm bsùnderi Uusdrig. --Holder 14:16, 13. Mai 2009 (MESZ)[Antwort gee]
Wie wäär s mid ere Formulierig wie D Uusdrück, wo brucht wered, sötte möglechscht im ganze Alemannische Ruum verständlech sii. --Holder 14:20, 13. Mai 2009 (MESZ)[Antwort gee]
S Biispiil mitem Pfiifolter, ääh... Summervogel, ääh. butterfly isch guet, do da tatsächlich emole e Kanditat för e Kategorii sii cha, wemmer emole e Entomolog findet. Aber di letscht Formulierig vom Holder isch natürli genau daa, womer wönd. --al-Qamar 14:38, 13. Mai 2009 (MESZ)[Antwort gee]
Dr Formulierigsvorschlag vom Holder isch guet, mit däm sin aber abentüürlichi Schriibwyse (ohni Sonderzeiche) nid usgschlosse, ich wurd drumm vorschloo: D Uusdrück und Schriibwyse, wo brucht wered, sötte möglechscht im ganze Alemannische Ruum verständlech sii. --Dr Umschattig red mit mir 15:25, 13. Mai 2009 (MESZ)[Antwort gee]
Gued ;-) --Holder 15:42, 13. Mai 2009 (MESZ)[Antwort gee]

Fraue werded mit de männliche Bizaichnig kategorisiert .

Chend mer mer doo nid aifach Pluralforme nee?

--Holder 07:00, 17. Jul. 2009 (MESZ)[Antwort gee]