Sonnengesang (Franz von Assisi)

Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy
Hops zue: Navigation, Suech
Dialäkt: Ùndertòggeborg

De Sunegsang (it. Cantico di Frate Sole; lat. Canticum Fratris Solis) oder s Lob vode Gschöpf (lat. Laudes Creaturarum) isch e Gibet vom hailige Franz vo Assisi. S isch en Lobpriis uf d Schöpfig. De Franz vo Assisi het s um d Jooreswendi vo 1224 uf 1225 dichtet gha, woner chrank i de Chile San Damiano bi Assisi glegen isch. Die letzte Vers vom Tod söl er erst spöter uf sim Todesbett dichtet gha ha. Drufabe hend die baide Brüedere Angelo und Leo de ganzi Sunegsang zwaimol gsunge. S Lied isch im umbrische Dielekt dichtet wore und vomene Brüeder is Latinische öbersetzt wore.

I de Öbersetzig usem umbrische Dialekt sind i drai Fäll d Wörter "Brüeder" und "Schwöster" ustuuscht wore, well im Italienische und Alemanische s Gschlecht vo de Wörter "Sune", "Moo" und "Tod" nöd öberii stimet.


Sunegsang
Höchste allmächtige, güetige Herr,
a Der sind s Lob, de Ruhm, ale Sege und d Ehr!
Nume Der, Allerhöchste, stönd die zue
und kan Mensch isch würdig Di z erwähne.
Globt saisch, min Herr, mit all Dinene Gschöpf
und ganz bsundrigs d Herrin d Schwöster Sune;
si isch Tag und lüchtet för üs dur Di
si isch schöö und straalet mit grossem Glanz,
Dini Bidütig, Allerhöchste, bezügt si.
Globt saisch, min Herr, dur Brüeder Moo und d Sterne;
im Himmel hesch si gmacht, klar und chöstlich und schöö.
Globt saisch, min Herr, dur Brüeder Wind;
und dur Luft und Wolke, Haiteri und all Wetter,
dur si gisch Dinene Gschöpf Unterstützig.
Globt saisch, min Herr, dur Schwöster Wasser;
si isch ganz nützlich und demüetig und chöstlich und koisch.
Globt saisch, min Herr, dur Brüeder Füür;
dur en erhellsch Du d Nacht;
und er isch schöö und fröhlich, chräftig und starch.
Globt saisch, min Herr, dur üsi Schwöster Muetter Erde;
si versorgt und laitet üs,
und si macht allerlai Frücht und farbigi Blueme und Chrüter.
Globt saisch, min Herr, dur die wo vergend mit Dinere Liebi
und wo Chranket und Liide erträget.
Selig die, wos i Fride überwinde chönet,
denn dur Di, Allerhöchste, werdet si gchrönet.
Globt saisch, min Herr, dur üse Brüeder Körper-Tod;
von em cha kan lebige Mensch entwiiche.
Weh dene, wo i d Todsünd sterbet!
Selig die, wo Din hailigste Wile findet,
denn de zwaiti Tod verderbt si nöd.
Lobet und priiset min Herr,
und danket und dienet Em i grosse Demuet!

Originaltekscht[ändere | Quälltäxt bearbeite]

Wikiquele