Rosemarie Banholzer

Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy
Hops zue: Navigation, Suech

D Rosemarie Banholzer, geb. Amann [1] (* 10.Februar 1925) z Konschdanz am Bodesee z Bade-Wirtteberg isch e Mundartdichterin, wo Konschdanzerisch (Seealemannisch) spricht und schribt. Sie isch so e richtige Alemannin, wo de Vater us Konschdanz und de Großpappe us em Linzgau und wo d Muetter und de andere Großpappe us de Familie Winterhalder, wo in Neustadt im Schwarzwald und drum enum Uhre hergstellt hond, herkummet.[2]

Sie hot vierzehn Biecher uf Alemannisch gschriibe, hot aber au drei Hochditsche lyrische Gedichtbänd veröffentlicht. Ihre Lesige (scho ibber 2.000 bis zum Februar 2010) werret im alemannische Biet in de Schwiz, z Eschterriich und z Südditschland, aber au in usseralemannische Biete, bispiilswiis z Hamburg oder z'Eutin, gern ghört. Sie hot scho ibber 3.000 Gdichte und Gschichtle gschribbe.[3]

Inhaltsverzeichnis

[ändere] Lebenslauf

Sie isch in Konstanz am Seerhein uffgwachse, zerscht uff de rechte Seit vum Rhein in Petershause (Petershausen), denn uff de linke Seit im Stadtteil Paradies. [4] Sie hot d Höhere Handelsschuel z Konschdanz abgschlosse und isch noch em Zweite Weltkrieg bim Südverlag z Konschdanz bschäftigt gsi, hot wege ihrer Familiegrindig vu 1948 bis 1976 usgsetzt, hot 1977 bi de Tageszitig Südkurier z Konschdanz widder aagfange und isch im Johr 1989 wegge de Altersgränz usem Beruefslebbe usgschiide. Sie isch denoch witer aktiv mit em Schriibe, Vorlese und als e freie Mitarbeiterin und Kolumnischtin fir Zitige. [5] Ihrene Wurzele lieget aber au ibber ihre Muetter im Schwarzwald [6]

[ändere] Bsundere Uftritt

Fir d Montagsusgab vum Südkurier hot se vu 1983 bis 1990 d Biträg fir d Serie „Lachend in die neue Woche“ uf Schriftditsch gschriibe. Fir de Konstanzer Anzeiger hot se uf Alemannisch vu 1978 bis 2006 alle Woch und vu 2006 bis 2008 alle zwei Woche, im Ganze also dreißig Johr lang de Beitrag „s Frichtle monnt...“ innere Form vunnere Glosse gliifert. Au hot mer se im Radio aalose kenne.

Sit em Johr 2003 hot si us de Texte vum Friedensreich Hundertwasser vorglese an selle Orte, wo d Usstellunge vu de Grafike vum Hundertwasser zeigt worre sind. Selle Usstellunge und Lesunge waret scho in Konstanz, Freiburg im Breisgau, München, Meersburg, Zürich, Speyer, Amberg und Eutin. Sie verstohts, de Hundertwasser wie en Philosophe vorzustelle, weller sich em Friede und de Mitmensche verschriebe hot. [7] [8]

[ändere] Mitgliidschafte und Uszeichnunge

Sit em Johr 1979 isch d Rosemarie Banholzer Mitgliid in de Muettersproch-Gsellschaft z Friburg. Vu derre Hegauer Grupp hot se im Johr 1997 d Johann-Peter-Hebel-Medaille kriet. Im Johr 1997 hond ihr d Badener Vereine z Ditschland d Verdienschtmedaille verliihe. Ibber ihr Sprochgebiet nus isch se vu de Bundesrepublik Ditschland im Johr 1999 mit em Verdienschtkriz am Band uszeichnet worre, weil se sich fir d alemannische Sproch in de Kindergärte, Schuele und in Senioreeinrichtunge eigsetzt hot. [9]

[ändere] Künstlerische Philosophi

D Rosemarie Banholzer bringt d Natur, d vergängliche Zite, es menschliche Mitenand und Fürenand uf onn Nenner. Bi de seealemannische Texschtle hot se em Volk ghörig ufs Muul gschaut und bfolgt de Grundgedanke: Lebbe und lebbe losse.

Obwohl es Alemannische ihrene Muettersproch isch, kaa se im Hochditsche innere bsundere Rythmusform, mit tragene Versle ihre Verbundeheit mit de Mensche und de Natur (wies d Annette von Droste-Hülshoff scho gmacht hot) usdrücke.

An onnem vu Ihre Gedichtle kaa mer sähe, dass de gliche Sachverhalt uff Alemannisch und uf Schriftditsch unterschidlich klingt und beide Mol d Sproch trifft.

Uff Seealemannisch (mit de Zustimmig vu de Rosemarie Banholzer s ganz Gedicht zitiert, Original bitte it verändere):

„De Sturm ‚Lothar’

Wo de Sturm die Böm hot knickt,

d'Wurzele usem Bode grisse,

wo d’Uhr hot vugegetickt

dem Neujohr, hond alle wisse

welle, ob die Wende vu de Zit

Folge im Getriebe hot

vu dem Fortschritt erdewiet;

d'Angscht und d'Stürm

hond sich vezoge

s Johr Zweitusig fangt ruhig a.

aber 's wird zwei Lebe bruuche,

bis mer zu de junge Pflänzle

wieder ‚Wälder’ sage ka“ [10]


Uff Schriftdeutsch (mit de Zustimmig vu de Rosemarie Banholzer s ganz Gedicht zitiert, Original bitte it verändere):

„26. Dezember 1999

Als der Sturm die Bäume knickte,

Wurzeln aus der Erde riss,

als die Uhr entgegentickte

dem Neujahr, war’s ungewiss,

ob die Wende in der Zeit

Folgen hätte im Getriebe

unserer Fortgeschrittenheit?


Angst und Stürme gleichermaßen

legten sich -

das Jahr Zweitausend

ohne Sonderheit begann,

doch es wird noch Jahre dauern,

bis die Kinderbäume bilden

- großgewachsen - einen Tann.“[11]

[ändere] Werk

[ändere] Seealemannisch

  • (als) Rosemarie Banholzer: 100 und noch meh. Gesammelte »Frichtle«-Beiträge (Konstanzer Anzeiger). 1980.
  • (als) Rosemarie Banholzer: Des und sell. Neue Gedichte in see-alemannischer Mundart. 1980.
  • (als) Rosemarie Banholzer: Nämme wie's kunnt. Geschichtle und Gedichte mit Zeichnungen von Jürgen Barsch. 1984.
  • (als) Rosemarie Banholzer: Glacht und sinniert. Gedichtle und Geschichtle mit Zeichnungen Jürgen Barsch. Konstanz 1988, Selbstverlag, ISBN 3-9800634-5-1 (formal falschi ISBN).
  • (als) Rosemarie Banholzer: Geschenkte Zit. Mit Seidenmalerei und Batikbildern von Beate Padberg. 1989.
  • (als) Rosemarie Banholzer: Mir Leit vu heit. Zeichnungen von Prof. Hans Sauerbruch. 1991.
  • (als) Rosemarie Banholzer: Wenn de Evangelischt Lukas alemannisch gschwätzt het. Das Lukasevangelium mit Bildern von Christine Schmidt-Heck. Weidling Verlag, Stockach-Wahlwies 1992. ISBN 978-3-922095-25-5.
  • (als)Rosemarie Banholzer: Vu nint kunnt nint. Gedichte und Kurzgeschichten; Umschlagbild von Jürgen Barsch. 1994.
  • (als) Rosemarie Banholzer: Guck emol. Neie Sache zum Sinniere und Lache. Fotos von Ulla Ruck. Conceptdesign GmbH, Konstanz 1998.
  • (als) Rosemarie Banholzer: Geschichten von Wilhelm Busch in alemannischer Mundart. Conceptdesign GmbH Konstanz 1999. Max und Moritz, Hans Huckebein, Plisch und Plum, übertragen in's Alemannische. ISBN 3-9806314-1-9
  • (als) Rosemarie Banholzer: Mitenand vewobe. Conceptdesign GmbH, Konstanz 2000, Illustrationen von Beate Padberg. ISBN 3-9806314-4-3 (Im Aanhang sind e paar Seite mit Usdrück uf bodeseealemannisch und was es uf hochdeutsch hosst)
  • (als) Rosemarie Banholzer: Gedichte. In: Buchhandlungen Bücherwurm (Hrsg.): Alemannisch kocht und gschwätzt. Verlag Bücherwurm Kenzingen/Herbolzheim 2006. ISBN-13: 978-3-00-018654-7.
  • (als) Rosemarie Banholzer: Wenn's weihnachtet. Konstanz, 3. Auflage 2005. Gedichte und Kurzgeschichten in Mundart. ISBN 3-9806314-6-X

[ändere] Hochdeitsch

  • (de) Rosemarie Banholzer: Ein Blatt im Wind. 1982. Schriftdeutsche Gedichte mit Schwarzweiß-Fotos von Ulla Ruck und Hugo Schwörer; Titelbild von Hella Wolff-Seybold.
  • (de) Rosemarie Banholzer: Des Lebens Art. Verlag concept design gmbh Konstanz 2000. ISBN 3-9806314-3-5. (hochdeutsche Gedichte).
  • (de) Rosemarie Banholzer: Unser Weg. Verlag concept design gmbh Konstanz, 2. Auflage 2005. ISBN 3-9810621-1-6. (hochdeutsche Gedichte).

[ändere] Alemannisch uffere CD

  • Rosemarie Banholzer: Wilhelm Busch, Max und Moritz, Hans Huckebein, Plisch und Plum. Musikalisch umrahmt von Hans und Thomas Banholzer. Concept design GmbH, Konstanz. ISBN 3-98063-14-2-7.
  • Rosemarie Banholzer: Wägedem. Gedichte und Jazz auf Konschtanzer Art. Musikalisch umrahmt. Concept design GmbH, Konstanz (Human touch Studio, Konstanz Juli 2001). ISBN 3-9806314-5-1.

[ändere] Einzelnoochwiis

  1. Ufgführt in Kürschners Deutscher Literatur-Kalender]
  2. Josef Siebler: Hüterin der alemannischen Mundart. In: Südkurier vom 10. Februar 2010
  3. Hüterin der alemannischen Mundart. Im: Südkurier vum 10. Februar 2010
  4. Konstanzer verraten ihre Lieblingsplätze. Im: Südkurier vum 10. Dezember 2009
  5. Rosemarie Banholzer: Mitenand vewobe. Concept design GmbH, Konstanz 2000. ISBN 3-9806314-4-3, Lebenslauf S. 106.
  6. Wurzele au im Schwarzwald
  7. Texschtle vum Hunderwasser, vu de Rosemarie Banholzer vorglese in Zürich
  8. Pressebericht ibber d Hundertwasser-Lesunge vu de Rosemarie Banholzer
  9. Rosemarie Banholzer: Unser Weg. Verlag concept design gmbh, Konstanz, 2. Auflage 2005, ISBN 3-9810621-1-6, Lebenslauf uf de Rückseit.
  10. Rosemarie Banholzer: Mitenand vewobe. Concept design gmbH, Konstanz 2000. ISBN 3-9806314-4-3, De Sturm „Lothar“ S. 77. Gsamtgedicht zitiert mit de Zustimmung vu de Rosemarie Banholzer, E-Mail vum 27.03.2009
  11. Rosemarie Banholzer: Unser Weg. Verlag concept design gmbh, Konstanz, 2. Auflage 2005, ISBN 3-9810621-1-6, 26. Dezember 1999, S. 44. Gsamtgedicht zitiert mit de Zustimmig vu de Rosemarie Banholzer, E-Mail vum 27.03.2009

[ändere] Literatur

[ändere] Weblinks

[ändere] Literatur uffgzählt

[ändere] Gdichte und Texscht innere Koschtprob

Normdate: Personenamedatei (PND): 120509849 | Virtual International Authority File (VIAF): 57447506
Persönlichi Wärkzüg
Namensryym
Variante
Wievylmol agluegt
Aktione
Navigation
Mitarbet und Hilf
Wärchzügchäschtli
Drucke/exportiere
Anderi Sprooche