Diskussion:Korsika

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy

Sàlut, Chämens!

Ich hab´s bim Schaffe am Artikel Elsass g´sehn - "Corsica" ésch nimm rot gsin! Un no haw-i m´r gedenkt, màche m´r liiw´r glich ebs drüs àls ze löesche! Ich hab aww´r de Löesch-Kategorii-Dings no nit wegg´macht. Màch-i bim nächscht mol... Dü bésch doch so e Romanismus-Spezialischt! Hasch nix dezüe ze saje?--Stephele 19:44, 14. Nov. 2006 (CET)

Guet so, e paar Absätz sin natürlich besser wie gar kei Artikel. Was mer no nüt gfallt sin wertendi Formuliirige wie "scheens" usw. Was für üs natürlich intressant isch isch d'sprochichi Situation. Do het myni Unibibliotek sogar e ganzes Buech drüber (e Wunder). I wirr luege dassi emol öbis schryb. Des cha aber no lang duure...--Chlämens 23:32, 14. Nov. 2006 (CET)


Ich v´rsteh diss nit! Àlli Béld´r, wo jetz ém Àrtikel sin, haw-i g´stücht - infach üss àndri Wikis üsskopiert! De Zitadell vun Corté ésch z.B. vun de Italiener. Die han öi e Ssüüpper-Satellite-Bild wie ém Flieje - aww´r diss kummt nit! De Logos én de Tabell sin üss de anglisch Wiki, und die sin andli emol "riwwerkumme" (der Stern vun der Region Elsass nie...)! `S Napoleon-Hüs ésch öi vun do - un diss geht wédd´r nit uff!! Kann ebb´r helfe? Villicht sott-i doch emol Artikel-Schriwwe lere! Villicht brüch-i "cours"!--Stephele 20:42, 17. Nov. 2006 (CET)

S'chunt druf aa ob e Bild bi de Commons ([1]) oder numme lokal ufeglade isch. Wenn e Bild bi de Commons isch chas i jedere Wikipedia ybunde werre. Wenn's lokal ufeglade isch, no numme uf derre wo's ufeglade isch. Lueg emol uf [2], do isch meh wie gnueg. --Chlämens 21:06, 17. Nov. 2006 (CET)
Ahh, d´àccord! Do druff haw-i wirkli nit uffgepasst! M´r kànn jo öi e bissele v´r wirrt sin, wenn im glich Àrtikel lokali un Commons-Béld´r sin - üsser, m´r ésch sich gànz b´wusst éww´r d´r Unterschiid. Aww´r: wie kummt e Béld én d´Commons? Kànn m´r de selbscht don nin bringe - wenn se "GNU" sin? Od´r muen diss de Autore màche? - Ich brüch f´r de Île de la Beauté wirkli de scheenscht wo´s gibt! Bim lese vun de hochditsch un frànzeesch Korsika-Àrtikele haw-i gedenkt, dàss de Béld´r nit so scheen sin f´r dii Insel. - Nit emol e pààr Genueser un Pisan´r Tüerm! Dü hasch Racht - én de commons-category Corsica ésch an´r. - Aww´r ich brüch meh! Àm End vum frànzeesch Àrtikel ésch doch noch ebs. - Un dann sin do noch de italienisch un anglisch Sache. Diss müess ´s sin!--Stephele 23:04, 20. Nov. 2006 (CET)
Du kasch jedes Bild, wo GNU-FDL, CC oder copyleft lizensiert isch, au bi Commons uffelade. Fyr das muesch di bi Commons als Nutzer regischtriere. Obacht: Es gitt Bilder, bsunders ir änglische Wikipedia, wo wäge internationalem Rächt nid uff Commons uffeglade wärde derfe. Bi GNU-FDL, CC und copyleft kasch aber nyt falsch mache. Eifach s gwinschte Bild uff dim Computer abspeichere (wenn meeglig hochufleesend) und denn bi Commons uffelade (im Commons-Navigationsmenü links hesch dr entsprächendi Link) --Der Umschattige red mit mir 23:43, 20. Nov. 2006 (CET)
Voilà - isch diss nit süper!!??? - E bissele klein ésch´s noch so. Aww´r - wàs fer e Bild! E Frind het m´r emol v´rzehlt, wenn m´r mét´m Fliej´r (vun Frànkrich) no Korsika kummt no siiht de Insel üss wie numme e Fels ém Meer! - Vun Norde müess de Indruck àm stärikschte sin! Diss ésch (nit üss där Richtung aww´r `s ésch) `s erscht Bild wo ich kenn wo in däm Indruck glicht! Schunsch hasch schun Racht, Chlämens - `s gibt schun e pààr àndri scheeni Béld`r én de Commons, öi do: [[3]] - öi e pààr Tüerm. Un jetz müess m´r erscht so véel Text prodüzéere, dass ebs steht zwésche de Béld´r!
Mèrci (Määrrrßi) fer de Conseils! Ich hoff, ich hàb nit wéd´r Bleedsin àng´stellt! An de Umschattige: Hasch Dü Zit f´r e Basl´r-elsassisch Kooperation? --Stephele 16:02, 23. Nov. 2006 (CET)