Diskussion:Hohe Gerichtsbarkeit

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy

Jetzt müent ihr mir schnell helfe. Isch höchi Grichtsbarkeit überhaupt richtig oder müesst's hochi Grichtsbarkeit heisse? --Badener 14:28, 5. Jul. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

Also, wänn dää Artikel uf Obfigerdytsch gschribe wär, no wär s falsch :-) Z Basel sait mer au hooch. Ich weiß jetz nit, wu in dr Schwyz mer iberall hööch sait, aber zemindescht fir s Züritüütsch stimmt des eso. --Holder 14:36, 5. Jul. 2010 (MESZ)[Antwort gee]
Dann isch jo guet ;-) S isch jo "Grafschaftbadenerisch", wi-n-ich due schriibe. Bin numme unsicher worde, wil ich jo kein Iiheimische bin und in de meischte Artkel hiir "hochi Grichtsbarkeit" schtoht.--Badener 14:47, 5. Jul. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

Schweri Verbräche[Quälltäxt bearbeite]

Vo de uufgfüerte "schwere Verbräche" sind e paar hüt nüme stroofbar (schwule Sex, Zauberai, Hexerai) oder geltet wenigstens nüme as schweri Verbreche (sexuelli Bilästigung). De tütsch Artikel bruucht de Uusdruck "Straftaten" wa besser isch. I möcht vorschloo as de Uusdruck "schweri Verbräche" gänderet werd entweder i "Strooftate" oder "Vergehe" oder en äänliche Uusdruck. Oder es werd umschribe wie öppe: "Handlige wo dozmol as schweri Verbreche aagluegt wore sind ..." --al-Qamar 11:41, 11. Aug. 2010 (MESZ)[Antwort gee]

Des isch en guete Hiiwis. Änders doch grad sälber :-) --Badener 13:20, 11. Aug. 2010 (MESZ)[Antwort gee]